“subtle” in Russian
Definition
Если что-то тонкое, это трудно заметить или понять сразу. Это может быть маленькая разница, едва уловимый эффект или изящная идея, выраженная косвенно.
Usage Notes (Russian)
Часто используется с позитивным оттенком в искусстве, дизайне, юморе: 'subtle flavor', 'subtle hint'. Подразумевает изящество, внимание к деталям, а не слабость. Не путайте только с 'маленький'.
Examples
There is a subtle difference between the two colors.
Между этими двумя цветами есть **тонкое** различие.
Her perfume has a subtle smell.
У её духов **тонкий** аромат.
They made some subtle changes to the logo, but it looks much better now.
Они внесли некоторые **тонкие** изменения в логотип, и теперь он выглядит гораздо лучше.
He gave me a subtle hint to leave.
Он дал мне **тонкий** намёк уйти.
The movie makes a subtle point about loneliness without saying it directly.
Фильм **тонко** поднимает тему одиночества, не говоря это напрямую.
Her humor is so subtle that you sometimes miss the joke the first time.
Её юмор настолько **тонкий**, что иногда шутку не замечаешь с первого раза.