strut” in Spanish

pavonearsepuntal (estructura)

Definition

Caminar con orgullo y confianza, sacando el pecho, para presumir. También se refiere a una barra o soporte usado en construcciones para mantener algo en su lugar.

Usage Notes (Spanish)

'Strut' como verbo es más común en contextos informales o coloquiales al describir cómo camina alguien para presumir. Como sustantivo ('a strut'), es técnico e ingenieril ('soporte'). 'Pavonearse' transmite la actitud orgullosa.

Examples

The rooster likes to strut around the yard.

Al gallo le gusta **pavonearse** por el patio.

He strutted down the street in his new suit.

Él **se pavoneó** por la calle con su traje nuevo.

The plane’s wing has a metal strut for support.

El ala del avión tiene un **puntal** de metal para soporte.

She walked into the party and did a little strut to show off her dress.

Ella entró en la fiesta y **se pavoneó** un poco para lucir su vestido.

Don't strut just because you got an A—stay humble!

¡No te **pavonees** solo porque sacaste una A—sé humilde!

The car's suspension is broken; I think the strut needs to be replaced.

La suspensión del coche está rota; creo que hay que cambiar el **puntal**.