stiffed” in Russian

кинуть (на деньги)оставить без чаевых

Definition

Если кого-то «кинули», ему не заплатили причитающиеся деньги или чаевые, обычно намеренно.

Usage Notes (Russian)

Чаще используется в американском английском, обычно в отношении чаевых или небольшой задолженности. Не употребляется для крупных мошенничеств.

Examples

The waiter was stiffed by the last table and didn't get any tip.

Официанта **кинули** за последним столиком, и он не получил чаевых.

He worked all week but got stiffed on his paycheck.

Он работал всю неделю, но **его кинули** с зарплатой.

She felt bad after she was stiffed by her friend for concert tickets.

Ей стало неприятно, когда подруга **кинула** её на деньги за билеты на концерт.

I can’t believe they stiffed me on the bill after dinner.

Не могу поверить, что они **кинули меня** с оплатой после ужина.

Our boss promised bonuses, but a lot of us got stiffed.

Наш начальник обещал премии, но многих из нас **кинули**.

If you ever get stiffed by a customer, let the manager know.

Если тебя **кинет** клиент, обязательно сообщи менеджеру.