“spared” in Russian
Definition
Когда кого-то уберегли от беды, опасности или наказания, говорят, что его пощадили или избавили.
Usage Notes (Russian)
Чаще всего используется в пассиве или прошедшем времени: 'был пощажён', 'его пощадили'. Употребляется в официальной или литературной речи, часто о спасении от беды или наказания. В выражениях типа 'spared from', 'spared the details'. Фраза 'spared no expense' означает: «не экономил на расходах».
Examples
He was spared during the accident.
Во время аварии он был **пощажён**.
They were spared from punishment.
Их **избавили** от наказания.
Some villages were spared by the storm.
Некоторые деревни были **поощажены** штормом.
Luckily, I was spared the worst of the flu.
К счастью, я был **избавлен** от худших проявлений гриппа.
She wished to be spared any more bad news.
Она хотела быть **избавлена** от плохих новостей.
He spared no expense for his daughter's wedding.
На свадьбу дочери он **не пожалел средств**.