“spare” in Russian
Definition
Это что-то дополнительное на случай необходимости, например, запасной ключ или шина. Также может означать пощадить кого-то или избавить от неприятностей.
Usage Notes (Russian)
'spare key', 'spare tire' — запасной предмет. 'spare time' — свободное время, но 'spare' не всегда равен 'free'. Как глагол ('spare me') звучит вежливо или иронично.
Examples
Do you have a spare key?
У тебя есть **запасной** ключ?
We keep a spare tire in the car.
В машине у нас есть **запасное** колесо.
I don't have much spare time today.
У меня сегодня мало **свободного** времени.
Can you spare five minutes to help me with this?
Ты можешь **уделить** мне пять минут, чтобы помочь с этим?
I'll spare you the details, but it was a total mess.
Я **уберегу тебя от подробностей**, но это был полный беспорядок.
We have a spare room if you want to stay the night.
У нас есть **запасная** комната, если захочешь остаться на ночь.