soften” in Russian

смягчатьделать мягче

Definition

Что-то сделать менее твёрдым или более мягким, а также смягчить слова или отношение.

Usage Notes (Russian)

Фраза 'soften the blow' означает смягчить неприятную новость; используют и с предметами, и с отношением/речью.

Examples

Heat the butter to soften it before baking.

Перед выпечкой разогрейте масло, чтобы его **смягчить**.

The teacher spoke gently to soften her message.

Учитель мягко говорила, чтобы **смягчить** своё сообщение.

Water will soften dry soil.

Вода **смягчит** сухую почву.

He tried to soften the bad news with a joke.

Он попытался **смягчить** плохие новости с помощью шутки.

Can you soften your tone a little?

Можешь немного **смягчить** свой тон?

If you add cream, it will soften the flavor of the soup.

Если добавить сливки, они **смягчат** вкус супа.