slapped” in Spanish

abofeteódio una bofetadadio una palmada

Definition

Si algo o alguien fue "slapped", significa que fue golpeado rápidamente y con fuerza usando la palma de la mano. También puede significar que algo fue puesto de manera brusca o repentina.

Usage Notes (Spanish)

Se usa principalmente en contextos informales o neutrales. Es común con expresiones como "slapped someone in the face" (abofetear a alguien). Es pasado de "slap". En jerga, a veces significa que algo es muy bueno ("That song slapped").

Examples

He slapped the table to get everyone's attention.

Él **dio una palmada** en la mesa para llamar la atención de todos.

The child was slapped on the hand for taking the candy.

Al niño le **dieron una palmada** en la mano por coger el caramelo.

I accidentally slapped my knee when I stood up too quickly.

Sin querer, me **golpeé** la rodilla al levantarme demasiado rápido.

He slapped a sticker on his laptop and walked away.

Él **pegó** una calcomanía en su portátil y se fue.

That new song really slapped at the party last night.

Esa nueva canción realmente **pegó fuerte** en la fiesta anoche.

She slapped his face when she heard the bad news.

Ella le **abofeteó** la cara cuando escuchó la mala noticia.