scoops” in Russian

шарики (мороженого)совкиэксклюзивные новости

Definition

«Скулпы» — это порции, вычерпанные ложкой (обычно мороженого или порошка), или эксклюзивные новостные материалы, которые есть только у одного журналиста.

Usage Notes (Russian)

Для еды (особенно мороженого) используйте «шарики», например, «два шарика ванильного». В журналистике «сcoop» — это эксклюзивная новость. Для жидкостей используйте «ложка» или «чайная ложка», а не «скуп».

Examples

Can I get extra scoops of chocolate on my sundae?

Можно мне ещё **шарик** шоколада на мой десерт?

She put two scoops of ice cream in my bowl.

Она положила мне в миску две **шарика** мороженого.

He always adds three scoops of sugar to his coffee.

Он всегда добавляет три **совка** сахара в свой кофе.

The baker uses special scoops for cookie dough.

Пекарь использует специальные **совки** для теста для печенья.

The reporter had all the political scoops before anyone else.

У этого репортёра были все политические **эксклюзивы** раньше других.

Those protein powder scoops never fit in my bottles!

Эти **совки** для протеина никогда не помещаются в мои бутылки!