“patronize” in Russian
Definition
С кем-то разговаривать, как будто он менее умен или важен, что может обидеть. Также означает быть постоянным посетителем или клиентом какого-либо заведения.
Usage Notes (Russian)
Часто используется с негативным оттенком — фраза 'Don't patronize me!' типична. Также может означать, что вы являетесь клиентом; контекст подскажет верный смысл.
Examples
She tends to patronize people when she explains things, which annoys everyone.
Она склонна **относиться свысока** к людям, когда что-то объясняет, и это раздражает всех.
Please don't patronize me; I know what I'm doing.
Пожалуйста, не **относись ко мне свысока**; я знаю, что делаю.
We always patronize the bakery on Main Street.
Мы всегда **бываем постоянными клиентами** пекарни на Мейн-стрит.
It’s rude to patronize your classmates when they make mistakes.
Грубо **относиться свысока** к одноклассникам, когда они ошибаются.
Tourists like to patronize local markets when they travel.
Туристы любят **быть клиентами** местных рынков во время путешествий.
“I wish you wouldn’t patronize me just because I’m new,” he said.
"Хотелось бы, чтобы ты не **относился ко мне свысока** только потому, что я новенький," — сказал он.