“patronize” in Arabic
Definition
أن تتحدث مع شخص أو تعامله وكأنه أقل ذكاءً أو أهمية بطريقة مهينة. ويمكن أن تعني أيضاً أن تكون زبونًا دائمًا لمكان ما.
Usage Notes (Arabic)
غالبًا ما يُستخدم بالمعنى السلبي: مثل عبارة 'Don't patronize me!' (لا تتعامل معي بتعالٍ). معنى 'يكون زبوناً' أكثر رسمية ونادر في الحديث اليومي. السياق هو الذي يوضح المعنى المقصود.
Examples
She tends to patronize people when she explains things, which annoys everyone.
عندما تشرح الأمور تميل إلى أن **تتعامل بتعالٍ** مع الآخرين، ما يزعج الجميع.
Please don't patronize me; I know what I'm doing.
من فضلك لا **تتعامل معي بتعالٍ**؛ أنا أعرف ما أفعل.
We always patronize the bakery on Main Street.
نحن دائمًا **نرتاد** المخبز في الشارع الرئيسي.
It’s rude to patronize your classmates when they make mistakes.
من الوقاحة أن **تتعامل بتعالٍ** مع زملائك عندما يخطئون.
Tourists like to patronize local markets when they travel.
يحب السائحون **ارتياج** الأسواق المحلية عند السفر.
“I wish you wouldn’t patronize me just because I’m new,” he said.
قال: "أتمنى ألا **تتعامل معي بتعالٍ** لمجرد أنني جديد هنا".