“oracle” in Japanese
神託お告げ (人の場合は予言者)
Definition
古代では、神託は神からの予言や知恵を授けると信じられていた人や場所を指します。今では賢い助言者や未来を予測するメッセージの意味もあります。
Usage Notes (Japanese)
「神託」は主に歴史・神話・文学の文脈で使われます。現代では皮肉交じりに“物知り”や“予言者”にも使われることがあります。
Examples
The ancient Greeks visited the oracle to ask for advice.
古代ギリシャ人は助言を求めて**神託**を訪ねた。
The oracle gave predictions about the city's future.
**神託**が町の未来について予言した。
Many believed the oracle's words were from the gods.
多くの人が**神託**の言葉は神々からのものだと信じていた。
Nowadays, people call her the oracle of fashion because her advice is always right.
今では、彼女はアドバイスがいつも的確なのでファッションの**お告げ(神託)**と呼ばれている。
He acts like an oracle, but nobody really believes his predictions.
彼は**お告げ(神託)**のようにふるまうが、実は誰も彼の予言を信じていない。
When it comes to technology, he's our oracle—we always ask him first.
テクノロジーのことなら彼が私たちの**神託**だ。まず最初に彼に聞く。