oracle” in Arabic

عرّافوحي (حكمة إلهية)

Definition

في العصور القديمة، كان الـ عرّاف شخصًا أو مكانًا يُعتقد أنه ينقل نصائح أو نبوءات من الآلهة. الآن يمكن أن يشير أيضًا إلى شخص حكيم في النصيحة أو رسالة تتنبأ بالمستقبل.

Usage Notes (Arabic)

'عرّاف' غالبًا ما يُستعمل في السياق التاريخي أو الديني أو الأدبي. أحيانًا يُستخدم بشكل فكاهي لوصف شخص يقدم نصائح أو تنبؤات حكيمة.

Examples

The ancient Greeks visited the oracle to ask for advice.

كان الإغريق القدماء يزورون الـ**عرّاف** لطلب النصيحة.

The oracle gave predictions about the city's future.

قدم الـ**عرّاف** تنبؤات حول مستقبل المدينة.

Many believed the oracle's words were from the gods.

كان الكثيرون يعتقدون أن كلمات الـ**عرّاف** من الآلهة.

Nowadays, people call her the oracle of fashion because her advice is always right.

في الوقت الحاضر، يسمونها **عرّافة** الموضة لأن نصائحها دائمًا صحيحة.

He acts like an oracle, but nobody really believes his predictions.

يتصرف كأنه **عرّاف**، لكن لا أحد يصدق توقعاته حقًا.

When it comes to technology, he's our oracle—we always ask him first.

بالنسبة للتكنولوجيا، هو **عرّافنا**—نستشيره أولاً دائماً.