oath” in Russian

клятва

Definition

Это торжественное и официальное обещание, часто даваемое публично, в суде или на официальной церемонии. Обычно это обещание говорить правду или честно выполнять свои обязанности.

Usage Notes (Russian)

С выражениями 'take an oath', 'swear an oath', 'under oath' встречается в официальных и юридических ситуациях. ‘Клятва’ более формальна и торжественна, чем обычное обещание. Значение ругательства встречается редко.

Examples

The doctor took an oath to help patients.

Врач дал **клятву** помогать пациентам.

Before speaking in court, she swore an oath.

Перед выступлением в суде она принесла **клятву**.

The new president made an oath during the ceremony.

Новый президент дал **клятву** во время церемонии.

Once you're under oath, you can't just change your story.

Оказавшись под **клятвой**, вы не можете просто изменить свои показания.

He treated that promise like an oath.

Он относился к этому обещанию как к **клятве**.

She broke her oath, and people never trusted her again.

Она нарушила свою **клятву**, и люди больше ей не доверяли.