“oath” in Russian
Definition
Это торжественное и официальное обещание, часто даваемое публично, в суде или на официальной церемонии. Обычно это обещание говорить правду или честно выполнять свои обязанности.
Usage Notes (Russian)
С выражениями 'take an oath', 'swear an oath', 'under oath' встречается в официальных и юридических ситуациях. ‘Клятва’ более формальна и торжественна, чем обычное обещание. Значение ругательства встречается редко.
Examples
The doctor took an oath to help patients.
Врач дал **клятву** помогать пациентам.
Before speaking in court, she swore an oath.
Перед выступлением в суде она принесла **клятву**.
The new president made an oath during the ceremony.
Новый президент дал **клятву** во время церемонии.
Once you're under oath, you can't just change your story.
Оказавшись под **клятвой**, вы не можете просто изменить свои показания.
He treated that promise like an oath.
Он относился к этому обещанию как к **клятве**.
She broke her oath, and people never trusted her again.
Она нарушила свою **клятву**, и люди больше ей не доверяли.