“notch” in Japanese
切り込み段階(比喩)
Definition
切り込みは、木や物の表面に小さく刻む溝や印を指します。比喩的には、レベルや程度を表すこともあります。
Usage Notes (Japanese)
物理的な '切り込み' は主に工作や工学でよく使います。比喩の 'a notch above' はレベルアップの意味。'Top-notch' は「最高」「一流」の意味でカジュアルに使われます。デジタルのマークや跡には使いません。
Examples
He carved a notch into the stick to mark his progress.
彼は進捗を記すために棒に**切り込み**をつけた。
I got the last notch on my belt today.
今日、ベルトに最後の**切り込み**が増えた。
Move the shelf up a notch if it’s too low.
선반이 너무 낮으면 **한 단** 올려주세요。
The new version of the app is a notch above the last one.
新しいアプリは前のものより**一段階**上だ。
He took it up a notch and cooked dinner for everyone.
彼はさらに**一段階**レベルアップしてみんなに夕食을 만들어주었다。
That movie was top-notch—I loved it!
あの映画は本当に**トップクラス**だった!すごく良かった!