notch” in Japanese

切り込み段階(比喩)

Definition

切り込みは、木や物の表面に小さく刻む溝や印を指します。比喩的には、レベルや程度を表すこともあります。

Usage Notes (Japanese)

物理的な '切り込み' は主に工作や工学でよく使います。比喩の 'a notch above' はレベルアップの意味。'Top-notch' は「最高」「一流」の意味でカジュアルに使われます。デジタルのマークや跡には使いません。

Examples

He carved a notch into the stick to mark his progress.

彼は進捗を記すために棒に**切り込み**をつけた。

I got the last notch on my belt today.

今日、ベルトに最後の**切り込み**が増えた。

Move the shelf up a notch if it’s too low.

선반이 너무 낮으면 **한 단** 올려주세요。

The new version of the app is a notch above the last one.

新しいアプリは前のものより**一段階**上だ。

He took it up a notch and cooked dinner for everyone.

彼はさらに**一段階**レベルアップしてみんなに夕食을 만들어주었다。

That movie was top-notch—I loved it!

あの映画は本当に**トップクラス**だった!すごく良かった!