nitwit” in Japanese

間抜けおバカ

Definition

ふざけたり頭があまり良くない人を指すくだけた言葉です。主に軽い冗談として使われます。

Usage Notes (Japanese)

「間抜け」「おバカ」は親しい人や冗談で使います。フォーマルな場では使いません。深刻な侮辱ではありません。

Examples

He looked like a nitwit when he forgot his bag.

バッグを忘れた彼はまるで**間抜け**だった。

Only a nitwit would leave the door open at night.

夜にドアを開けっ放しにするのは**間抜け**だけだよ。

You nitwit, you mixed up the salt and the sugar again!

**おバカ**だな、また塩と砂糖を間違えたの!?

Stop acting like a nitwit and help me out here.

**間抜け**みたいなことせずに手伝ってよ。

Honestly, sometimes I feel like a real nitwit when it comes to technology.

正直言って、テクノロジーになると自分が本当に**間抜け**だと感じることがある。

Don't be a nitwit; read the instructions first.

**間抜け**なことしないで、まず説明書を読んでよ。