“murphy” in Russian
Definition
Обычно выражение «закон Мёрфи» означает: если что-то может пойти не так, оно обязательно пойдёт не так, причём в самый неудобный момент. Часто используется с юмором.
Usage Notes (Russian)
‘Мёрфи’ почти всегда используют как часть выражения ‘закон Мёрфи’; неформальное, ироничное выражение. Применяют при неудаче или неудобствах, но не в технических объяснениях.
Examples
If anything can break during the move, it will—total Murphy moment.
Если что-то может сломаться при переезде, оно обязательно сломается — типичный момент **Мёрфи**.
My phone died right before the call—classic Murphy.
Телефон сел прямо перед звонком — классика **Мёрфи**.
We forgot the tickets at home. Murphy's law.
Мы забыли билеты дома. **Закон Мёрфи**.
It started raining on our picnic day—Murphy's law again.
В день пикника пошёл дождь — снова **закон Мёрфи**.
Of course the printer jams five minutes before the meeting. Murphy's law, right?
Принтер зажевал бумагу за пять минут до собрания. **Закон Мёрфи**, да?
Every time I'm already late, traffic gets worse—thanks, Murphy.
Я всегда опаздываю — и тогда пробки только хуже становятся. Спасибо, **Мёрфи**.