“murphy” in Spanish
Definition
Se usa normalmente en la expresión 'ley de Murphy', la idea de que si algo puede salir mal, probablemente saldrá mal, especialmente en el peor momento. Suele decirse en tono de broma cuando ocurren varios problemas pequeños.
Usage Notes (Spanish)
Rara vez se usa solo; casi siempre aparece como 'ley de Murphy'. Es una expresión informal y cultural, no una explicación científica. Se usa para comentar mala suerte, inconvenientes o el mal momento en que pasa algo.
Examples
If anything can break during the move, it will—total Murphy moment.
Si algo puede romperse durante la mudanza, se romperá: un momento total de **ley de Murphy**.
My phone died right before the call—classic Murphy.
Mi teléfono se apagó justo antes de la llamada: la clásica **ley de Murphy**.
We forgot the tickets at home. Murphy's law.
Dejamos las entradas en casa. **Ley de Murphy**.
It started raining on our picnic day—Murphy's law again.
Empezó a llover el día de nuestro pícnic: otra vez la **ley de Murphy**.
Of course the printer jams five minutes before the meeting. Murphy's law, right?
Claro, la impresora se atasca cinco minutos antes de la reunión. **Ley de Murphy**, ¿no?
Every time I'm already late, traffic gets worse—thanks, Murphy.
Cada vez que ya voy tarde, el tráfico empeora. Gracias, **ley de Murphy**.