“mourn” in Arabic
Definition
الشعور بحزن عميق على فقدان، خاصة وفاة شخص. يُستخدم أيضًا للحزن على فقدان أي شيء ذي قيمة — علاقة، نمط حياة، حقبة.
Usage Notes (Arabic)
أكثر رسمية وعمقًا من "be sad about". "Mourn" يشير إلى فترة حزن مستمرة، وليس مجرد شعور لحظي. عبارات شائعة: "mourn the loss of"، "in mourning" (ارتداء الأسود، مراعاة طقوس الحداد). يمكن أن يكون متعديًا ("mourn someone") أو لازمًا ("she mourns alone").
Examples
She didn't just mourn the breakup — she mourned the future they had planned together.
لم تحزن فقط على الانفصال — بل **حزنت** على المستقبل الذي كانا قد خططا له معًا.
Many residents mourn the old neighborhood, which has been transformed beyond recognition by gentrification.
كثير من السكان **يحزنون** على الحي القديم الذي تحول بشكل لا يمكن التعرف عليه بسبب التحسين العقاري.
The whole country mourned the death of the president.
حزن البلد بأكمله على وفاة الرئيس.
She is still mourning the loss of her husband.
لا تزال **تحزن** على فقدان زوجها.
Friends and family gathered to mourn together.
تجمع الأصدقاء والعائلة **للحداد** معًا.
Fans around the world mourned when the legendary musician passed away.
حزن المعجبون حول العالم عندما توفي الموسيقي الأسطوري.