“meddling” in Japanese
干渉(かんしょう)- おせっかい
Definition
他人のことに必要以上に関わったり、余計なお世話を焼くこと。たいていは迷惑に思われる行動です。
Usage Notes (Japanese)
否定的なニュアンスで使われることが多く、「stop your meddling」のような表現がある。良い意味での関わりには使わない。
Examples
Her meddling always causes problems at work.
彼女の**おせっかい**はいつも職場で問題を起こす。
They are tired of his meddling in their family issues.
彼の**干渉**に家族みんなうんざりしている。
Please stop your meddling and let me handle it.
どうか**おせっかい**はやめて、私に任せてください。
His meddling made the situation worse instead of better.
彼の**干渉**で状況がもっと悪くなった。
Everyone knows her for her constant meddling in other people's business.
みんな彼女が絶えず他人のことに**おせっかい**することで知られている。
I wish my neighbors would mind their own business instead of meddling.
ご近所さんが**干渉**しないで自分のことに集中してくれたらいいのに。