“lance” in Russian
Definition
Копьё с длинным остриём, используемое в прошлом в основном всадниками. Означает также действие нападения этим оружием.
Usage Notes (Russian)
Чаще всего встречается в исторических, литературных или фантастических текстах. Не путайте с 'spear': 'копьё' или 'пика' («lance») ассоциируется в первую очередь с всадниками и рыцарскими турнирами; устойчивые выражения: 'нести копьё', 'опустить копьё'.
Examples
The knight held a lance in his right hand.
Рыцарь держал в правой руке **копьё**.
He used a lance to attack from his horse.
Он напал с лошади, используя **копьё**.
The old painting shows a soldier with a lance.
На старой картине изображён солдат с **копьём**.
In the movie, the riders lowered their lances and charged together.
В фильме всадники опустили свои **копья** и вместе пошли в атаку.
That museum has a full set of armor and a ceremonial lance.
В том музее есть полный доспех и церемониальное **копьё**.
You can tell it's a medieval story the moment someone picks up a lance.
Понятно, что это средневековая история, как только кто-то берёт **копьё**.