“jonah” in Korean
조나(불운을 가져오는 사람)조나(이름)
Definition
‘조나’는 불운을 가져온다고 여겨지는 사람을 뜻하며, 남성의 이름으로도 사용됩니다.
Usage Notes (Korean)
영국, 호주, 뉴질랜드 등에서 주로 사용되는 구어 표현입니다. ‘조나’는 이름과 구분해 사용해야 하며, 미신적 의미를 가집니다.
Examples
They called him a Jonah after the team lost every game he attended.
그가 올 때마다 팀이 지자 그를 **조나**라고 불렀다.
A fisherman was worried about having a Jonah on his boat.
어부는 자신 배에 **조나**가 있을까 걱정했다.
His real name is Jonah, but people tease him about being unlucky.
그의 진짜 이름은 **조나**이지만 사람들은 그를 불운하다고 놀린다.
Ever since Steve joined, he's been the team's Jonah—nothing goes right.
스티브가 들어온 후부터 그는 팀의 **조나**가 되어 아무것도 잘 풀리지 않는다.
Stop blaming her for every problem—she’s not a Jonah!
모든 문제를 그녀 탓으로 돌리지 마—그녀는 **조나**가 아니야!
Nobody wanted to sit next to the supposed Jonah during the voyage.
항해 중 아무도 소문난 **조나** 옆에 앉으려고 하지 않았다.