"jonah" in Spanish
Definition
'Jonah' puede referirse a un personaje bíblico que fue tragado por un gran pez, pero en inglés informal también se usa para describir a una persona que trae mala suerte donde va.
Usage Notes (Spanish)
Principalmente informal y más común en el inglés británico, australiano y neozelandés. Llamar a alguien 'Jonah' suele ser una superstición grupal, especialmente cuando las cosas salen mal varias veces. 'Jonah' es también un nombre propio masculino.
Examples
They called him a Jonah after the team lost every game he attended.
Le llamaron **Jonah** después de que el equipo perdió todos los partidos a los que fue.
A fisherman was worried about having a Jonah on his boat.
Un pescador estaba preocupado por tener un **Jonah** en su barco.
His real name is Jonah, but people tease him about being unlucky.
Su verdadero nombre es **Jonah**, pero la gente lo molesta por ser de mala suerte.
Ever since Steve joined, he's been the team's Jonah—nothing goes right.
Desde que Steve se unió, ha sido el **Jonah** del equipo: nada sale bien.
Stop blaming her for every problem—she’s not a Jonah!
¡Deja de culparla por todo problema, no es una **Jonah**!
Nobody wanted to sit next to the supposed Jonah during the voyage.
Nadie quería sentarse junto al supuesto **Jonah** durante el viaje.