haywire” in Russian

сойти с ума (о технике)выйти из строя

Definition

Когда что-то «сходит с ума» или «выходит из строя», оно перестаёт правильно работать или выходит из-под контроля. Обычно употребляется для техники, систем или ситуаций.

Usage Notes (Russian)

'Сойти с ума' или 'выйти из строя' чаще используется в разговорной речи для техники, электроники, планов. Не употребляется для людей или в очень официальных текстах.

Examples

My computer went haywire and froze.

Мой компьютер **сошёл с ума** и завис.

The light started flickering and then went haywire.

Лампочка начала мигать, а потом **вышла из строя**.

Our plans went haywire when it started to rain.

Наши планы **сошли с ума**, когда начался дождь.

Everything went haywire after the power outage.

После отключения электричества всё **вышло из-под контроля**.

The software update made my phone go haywire.

Обновление программы заставило мой телефон **сойти с ума**.

Sorry I'm late; my alarm clock went haywire this morning.

Извини за опоздание; мой будильник сегодня утром **вышел из строя**.