“grace” in Arabic
Definition
تشير grace إلى الحركة أو السلوك بسلاسة وأناقة، ويمكن أن تعني أيضًا اللطف أو التسامح الممنوحين بحرية. وفي السياقات الدينية تشير إلى نعمة الله وعونه، وقد تعني عمليًا أيضًا فترة إضافية قصيرة مسموحًا بها.
Usage Notes (Arabic)
تُستعمل grace كثيرًا في الإنجليزية الرسمية أو الأدبية للدلالة على الأناقة، مثل 'move with grace'. وفي السياق الديني تُعد كلمة أساسية ولا تعني مجرد 'kindness'. وفي الاستعمال العملي اليومي، تعني عبارة 'a grace period' مهلة إضافية قبل تطبيق الدفع أو الموعد النهائي. ولا تخلط بينها وبين 'graceful' فهي الصفة.
Examples
The dancer moved with grace.
تحركت الراقصة **برشاقة**.
They asked God for grace.
طلبوا من الله **النعمة**.
The bank gave us a grace period of five days.
منحنا البنك **مهلة** سماح مدتها خمسة أيام.
She handled the criticism with surprising grace.
تعاملت مع الانتقاد **برقيّ** مدهش.
By some grace, we made the last train home.
بفضل نوع من **النعمة**، لحقنا بآخر قطار إلى البيت.
I missed the payment, but luckily there's a ten-day grace period.
فاتني الدفع، لكن لحسن الحظ هناك **مهلة** سماح لعشرة أيام.