“glib” in Japanese
口先だけの軽々しい
Definition
内容が浅く、思慮や誠実さに欠けるが、話しぶりが滑らかで自信があること。
Usage Notes (Japanese)
多くの場合否定的な意味で使い、「glib comment」や「glib remark」などで本質的でない言動に対して用います。考え深い発言には使用しません。
Examples
His glib answer did not convince anyone.
彼の**口先だけの**答えは誰も納得させなかった。
She made a glib comment about the problem.
彼女はその問題について**軽々しい**コメントをした。
Don't trust his glib explanations.
彼の**口先だけの**説明을 믿지 마。
He always has a glib remark ready, no matter the situation.
彼はどんな場面でも必ず**口先だけの**一言を用意している。
Her tone was so glib that it felt like she didn't take the issue seriously.
彼女の口調はとても**口先だけ**で、その問題を真剣に受け止めていないように感じた。
Politicians sometimes give glib promises they can't keep.
政治家は時々守れない**口先だけの**約束をすることがある。