“forthcoming” in Japanese
今度の率直な(人について)
Definition
近いうちに起こる予定の出来事や、情報を率直に話す人を表します。
Usage Notes (Japanese)
フォーマルな場面で使うことが多いです。「forthcoming event」は間もなく実施される行事のこと。人について使う場合、素直に情報を話す意味です。「upcoming」「available」とは異なります。
Examples
Our company will launch a forthcoming product next month.
当社は来月、**今度の**製品を発売します。
He was very forthcoming when I asked about his plans.
彼に予定を聞いたら、とても**率直**でした。
The details will be forthcoming soon.
詳細はまもなく**今度の**発表となります。
I wish the manager was more forthcoming with answers.
マネージャーがもっと**率直**に答えてくれたらいいのに。
Tickets for the forthcoming concert sold out in minutes.
**今度の**コンサートのチケットは数分で完売しました。
She isn't very forthcoming about her personal life.
彼女は自分の私生活についてあまり**率直**ではない。