“flame” in Russian
Definition
Пламя — это светящаяся горячая часть огня, которую видно. Иногда также означает сильное чувство страсти или любви в поэтическом стиле.
Usage Notes (Russian)
'Пламя' чаще всего обозначает видимую часть огня. Распространены выражения: 'открытый огонь', 'вспыхнуть пламенем'. 'Старая любовь' (old flame) — это бывший возлюбленный, обычно в романтическом или литературном контексте. Не путайте с общим словом 'огонь'.
Examples
The candle has a small flame.
У свечи была маленькая **пламя**.
The dry grass caught flame quickly.
Сухая трава быстро загорелась **пламенем**.
One spark was enough, and the whole shed went up in flames.
Одна искра была достаточна, и весь сарай вспыхнул **пламенем**.
We cooked over an open flame on our camping trip.
Мы готовили на открытом **пламени** во время похода.
Keep paper away from the flame.
Держите бумагу подальше от **пламени**.
I ran into an old flame at the station, and we ended up talking for an hour.
Я встретил свою старую **пламя** на вокзале, и мы проговорили час.