“flaky” in Japanese
サクサクした信用できない(人)気まぐれな
Definition
薄くはがれやすいものや、約束をよく守らない・頼りにならない人を表します。
Usage Notes (Japanese)
人について使うときはカジュアルな表現です。食べ物で使う場合は「サクサク」「パリパリ」など食感を指します。「flaky test」は技術分野で信頼性がない意味です。人についてはフォーマル場面で使いません。
Examples
The pie had a flaky crust.
パイの皮は**サクサク**していた。
That old paint is getting flaky and peeling off the wall.
古いペンキが**剥がれやすく**なって、壁からめくれてきている。
She can be a little flaky sometimes and forgets her appointments.
彼女は時々ちょっと**信用できない**ところがあり、約束を忘れることがあります。
Don't count on him, he's kind of flaky when it comes to plans.
彼には頼らないで、計画のときはちょっと**気まぐれ**だから。
My skin gets really flaky in winter.
冬になると私の肌はとても**カサカサ**になります。
His explanations were a bit flaky—I couldn’t really trust what he said.
彼の説明は少し**信用できない**感じだった。あまり信じられなかった。