feck” in Spanish

maldita sea (irlanda)diablos (irlanda)joder (eufemismo; irlanda)

Definition

Una expresión informal irlandesa usada para mostrar sorpresa, molestia o énfasis. Es una forma suavizada de la palabrota inglesa 'fuck', usada principalmente en Irlanda.

Usage Notes (Spanish)

Se usa principalmente en Irlanda y en el inglés irlandés; es menos ofensiva que 'fuck', pero todavía se considera una palabrota. Aparece mucho en programas televisivos como 'Father Ted'. No se usa en contextos formales.

Examples

Why the feck did you do that?

¿Por qué **diablos** hiciste eso?

Oh feck, I forgot my keys again!

¡**Maldita sea**, olvidé mis llaves otra vez!

What the feck is going on here?

¿Qué **diablos** está pasando aquí?

If you think I'm doing that, you've got the wrong fecking person.

Si crees que voy a hacer eso, te equivocas de **maldita** persona.

He's always late, for feck's sake!

¡Siempre llega tarde, por **maldita sea**!

I can't find my phone anywhere, feck it!

No encuentro mi teléfono en ningún lado, ¡**joder**!