express” in Arabic

يُعبِّريصرّحسريع/إكسبريس (للخدمة)

Definition

يعني express أن تُظهر أو تنقل فكرة أو شعورًا أو رأيًا بالكلمات أو الأفعال أو الفن أو بأي وسيلة أخرى. ويمكن أن يصف أيضًا شيئًا سريعًا، مثل "قطار سريع" أو "توصيل سريع".

Usage Notes (Arabic)

يُستعمل غالبًا كفعل في تراكيب مثل 'express an opinion' و 'express concern' و 'express yourself'. وهو أكثر رسمية من 'say' عند الحديث عن المشاعر أو الآراء. وكصفة يظهر في عبارات ثابتة مثل 'express train' و 'express service' و 'express delivery'. لا تخلطه مع 'explain': ‏'express' يعني يعبّر، بينما 'explain' يعني يشرح ويوضح.

Examples

We took the express train to the city.

أخذنا القطار **السريع** إلى المدينة.

I don't always know how to express what I'm feeling.

لا أعرف دائمًا كيف **أعبّر** عمّا أشعر به.

She expressed concern about the cost, but she still agreed.

لقد **أعربت** عن قلقها بشأن التكلفة، لكنها وافقت مع ذلك.

If you need it today, you'll have to choose express delivery.

إذا كنت تحتاجه اليوم، فسيتعين عليك اختيار خدمة التوصيل **السريع**.

She expressed her feelings in a letter.

لقد **عبّرت** عن مشاعرها في رسالة.

He finds it hard to express his ideas.

يجد صعوبة في **التعبير** عن أفكاره.