errand” in Russian

поручениемелкое дело

Definition

Короткая поездка или действие для выполнения определённого небольшого дела, например, покупки или передача сообщения. Обычно связано с ежедневными делами.

Usage Notes (Russian)

'Сходить по поручению', 'быть на поручении' используются для повседневных мелких дел. Не относится к серьёзной работе.

Examples

I need to run an errand this afternoon.

Мне нужно сегодня днём выполнить одно **поручение**.

She does all the errands for her family.

Она делает все **поручения** для своей семьи.

He went out on an errand.

Он вышел по **поручению**.

Can you do me a favor and run this errand for me?

Можешь сделать мне одолжение и выполнить это **поручение** для меня?

Saturday mornings are for chores and errands.

Утро субботы — для домашних дел и **поручений**.

She’s just stepped out for a quick errand—she’ll be right back.

Она только что вышла по быстрому **поручению** — скоро вернётся.