“dom” in Vietnamese
Definition
'Dom' là một danh xưng trang trọng dành cho một số giáo sĩ nam, đặc biệt trong Công giáo hoặc dòng Biển Đức. Ngoài ra, từ này còn có nghĩa là năng khiếu, nhưng rất ít dùng theo nghĩa này trong tiếng Anh hiện đại.
Usage Notes (Vietnamese)
‘Dom’ thường chỉ gặp trong các danh xưng tôn giáo, lịch sử như ‘Dom Perignon’. Nghĩa 'tài năng' rất ít khi dùng, nhất là trong tiếng Việt. Không liên quan đến nghĩa slang ‘dominant’.
Examples
Dom Perignon is a famous brand of champagne.
**Dom** Perignon là thương hiệu rượu sâm panh nổi tiếng.
Some families still use Dom as an honorific for tradition.
Một số gia đình vẫn dùng danh xưng **Dom** cho truyền thống.
If you have a dom for learning languages, you should practice every day.
Nếu bạn có **tài năng** học ngoại ngữ, hãy luyện tập mỗi ngày.
The monk was addressed as Dom Augustine.
Nhà sư được gọi là **Dom** Augustine.
He is believed to have a special dom for music.
Người ta tin rằng anh ấy có **tài năng** đặc biệt về âm nhạc.
It's rare to see 'Sir' or 'Dom' used for modern priests in English.
Ngày nay, rất hiếm khi dùng 'Sir' hoặc '**Dom**' cho các linh mục hiện đại trong tiếng Anh.