“deadbeat” in Japanese
責任感のない人ヒモ
Definition
仕事や責任を果たさず、特に借金を返さない、家族を支えない人を指します。
Usage Notes (Japanese)
主に家族や経済的責任を果たさない人に使う否定的な表現です。「ただ怠けている人」という意味ではありません。「ヒモ」も家計を支えない男性に使います。
Examples
He is a deadbeat who never pays his bills.
彼は全く請求書を払わない**責任感のない人**だ。
Nobody wants to hire a deadbeat.
誰も**責任感のない人**を雇いたくない。
The landlord was tired of dealing with deadbeats.
大家さんは**責任感のない人たち**と関わるのにもううんざりしていた。
Don't be such a deadbeat—help out around the house for once!
そんな**責任感のない人**にならないで、一度くらい家の手伝いをしてよ!
Everyone knows Jake is a deadbeat dad—he never visits his kids.
みんなジェイクが**責任感のない父親**だと知っている――子どもに会いに来ないからだ。
My roommate turned out to be a total deadbeat and left me with all the rent.
ルームメイトは完全な**ヒモ**で、家賃は全部私持ちになった。