“cobbler” in Russian
Definition
«Кобблер» — это либо человек, который чинит обувь, либо запечённый фруктовый десерт с тестом сверху.
Usage Notes (Russian)
В американском английском 'cobbler' часто обозначает десерт, особенно на юге. В значении профессии употребляется реже и считается устаревшим. Не путайте 'cobbler' (ремонт обуви) и 'shoemaker' (изготовление обуви). У десерта сверху рыхлое тесто, не как у пай.
Examples
My grandfather was a cobbler who fixed shoes.
Мой дед был **сапожником** и чинил обувь.
We ate peach cobbler for dessert last night.
Вчера на десерт мы ели персиковый **фруктовый пирог**.
The cobbler repaired my broken sandals.
**Сапожник** починил мои сломанные сандалии.
I can’t say no to warm apple cobbler with ice cream.
Я не могу отказаться от тёплого яблочного **кобблера** с мороженым.
If your boots are falling apart, take them to a cobbler instead of throwing them away.
Если твои ботинки разваливаются, отнеси их к **сапожнику**, а не выбрасывай.
We always order the berry cobbler when we visit that diner.
Каждый раз, посещая ту закусочную, мы заказываем **ягодный кобблер**.