cobbler” in Russian

сапожникфруктовый пирог (десерт)

Definition

«Кобблер» — это либо человек, который чинит обувь, либо запечённый фруктовый десерт с тестом сверху.

Usage Notes (Russian)

В американском английском 'cobbler' часто обозначает десерт, особенно на юге. В значении профессии употребляется реже и считается устаревшим. Не путайте 'cobbler' (ремонт обуви) и 'shoemaker' (изготовление обуви). У десерта сверху рыхлое тесто, не как у пай.

Examples

My grandfather was a cobbler who fixed shoes.

Мой дед был **сапожником** и чинил обувь.

We ate peach cobbler for dessert last night.

Вчера на десерт мы ели персиковый **фруктовый пирог**.

The cobbler repaired my broken sandals.

**Сапожник** починил мои сломанные сандалии.

I can’t say no to warm apple cobbler with ice cream.

Я не могу отказаться от тёплого яблочного **кобблера** с мороженым.

If your boots are falling apart, take them to a cobbler instead of throwing them away.

Если твои ботинки разваливаются, отнеси их к **сапожнику**, а не выбрасывай.

We always order the berry cobbler when we visit that diner.

Каждый раз, посещая ту закусочную, мы заказываем **ягодный кобблер**.