charm” in Russian

обаяниешармамулет

Definition

Это приятное или привлекательное качество, из-за которого люди кому-то или чему-то симпатизируют. Также может означать небольшой предмет, который приносят удачу или защищает.

Usage Notes (Russian)

Чаще всего 'charm' употребляют о привлекательной личности: 'He has a lot of charm.' Типичные выражения: 'old-world charm', 'turn on the charm', 'a charming smile'. Когда речь идёт о предметах на удачу — 'чарм-браслет', 'талисман'. Не путайте с глаголом 'charm'.

Examples

Her smile has a lot of charm.

Её улыбка обладает большим **обаянием**.

This small town has old-fashioned charm.

В этом маленьком городке есть старомодный **шарм**.

She wears a little charm on her necklace.

На её ожерелье висит маленький **амулет**.

He tried to use his charm to get out of trouble.

Он попытался воспользоваться своим **обаянием**, чтобы выйти из неприятностей.

The hotel isn't fancy, but it has a lot of charm.

Этот отель не роскошный, но у него много **обаяния**.

My grandmother gave me this bracelet charm for good luck.

Бабушка подарила мне этот **амулет** для браслета на удачу.