charm” in Arabic

سحر الشخصيةتعويذة

Definition

Charm هو صفة جذابة ولطيفة تجعل الشخص أو الشيء محبوبًا لدى الآخرين. ويمكن أن يعني أيضًا شيئًا صغيرًا يُعتقد أنه يجلب الحظ أو الحماية.

Usage Notes (Arabic)

غالبًا ما تُستخدم كلمة 'charm' للدلالة على الجاذبية الشخصية أو الاجتماعية، مثل: 'He has a lot of charm'. ومن التركيبات الشائعة: 'old-world charm' و 'turn on the charm' و 'a charming smile'. وكاسم، قد تعني أيضًا شيئًا صغيرًا للحظ، خاصة في عبارات مثل 'a charm bracelet' أو 'good-luck charm'. لا تخلط بين الاسم 'charm' والفعل 'charm' الذي يعني أن يسحر أو يؤثر بلطف.

Examples

Her smile has a lot of charm.

ابتسامتها فيها الكثير من **سحر الشخصية**.

This small town has old-fashioned charm.

هذه البلدة الصغيرة فيها **سحر** قديم الطراز.

She wears a little charm on her necklace.

هي ترتدي **تعويذة** صغيرة في قلادتها.

He tried to use his charm to get out of trouble.

حاول استخدام **سحر شخصيته** ليتخلّص من المشكلة.

The hotel isn't fancy, but it has a lot of charm.

الفندق ليس فخمًا، لكنه يتمتع بكثير من **السحر**.

My grandmother gave me this bracelet charm for good luck.

أعطتني جدتي **تعليقة** هذا السوار لجلب الحظ.