“bundle” in Russian
Definition
«Связка» или «пучок» — это несколько предметов, связанных или упакованных вместе. Также означает комплект товаров или услуг, продаваемых вместе.
Usage Notes (Russian)
'Связка' и 'пучок' употребляется для физических предметов (например, 'связка дров'). 'Комплект', 'пакет' — для товаров и услуг ('программный пакет'). Фраза 'a bundle of joy' — ребёнок. 'cost a bundle' — стоить много денег.
Examples
Please tie these sticks into a bundle.
Пожалуйста, свяжите эти палки в одну **связку**.
The shop offers a bundle of three books at a discount.
В магазине предлагают **комплект** из трёх книг со скидкой.
You can save money by buying the cable and internet bundle.
Можно сэкономить, купив **пакет** с кабельным и интернетом вместе.
She arrived with a bundle of energy, ready to start the project.
Она пришла с настоящим **зарядом энергии**, готовая приступить к проекту.
That old car cost me a bundle in repairs last year.
Этот старый автомобиль обошёлся мне в целую **кучу** на ремонте в прошлом году.
She carried a bundle of clothes to the laundry.
Она несла в прачечную **связку** одежды.