boogeyman” in Spanish

el cocoel hombre del saco

Definition

Un monstruo ficticio que asusta a los niños y que los padres mencionan para que se porten bien. En general, también puede referirse a cualquier amenaza imaginaria o causa de miedo.

Usage Notes (Spanish)

Palabra principalmente infantil y coloquial; 'el coco' es el equivalente más usado. Se usa también metafóricamente para peligros inventados o exagerados. No confundir con personajes de terror reales.

Examples

The boogeyman hides under the bed at night.

El **coco** se esconde debajo de la cama por la noche.

She told her son the boogeyman would come if he didn't sleep.

Le dijo a su hijo que el **coco** vendría si no dormía.

Many kids are afraid of the boogeyman.

Muchos niños tienen miedo al **coco**.

Don't worry, the boogeyman isn't real.

No te preocupes, el **coco** no existe.

In politics, they used the boogeyman to scare people into voting.

En la política, usaron al **coco** para asustar a la gente y que votara.

My little brother thinks the closet is a boogeyman's home.

Mi hermano pequeño piensa que el armario es la casa del **coco**.