bonehead” in Spanish

cabeza duratonto

Definition

Palabra coloquial para una persona muy tonta o que comete errores, a menudo usada de forma juguetona o levemente insultante.

Usage Notes (Spanish)

'Bonehead' es coloquial y algo ofensivo; puede ser divertido entre amigos, pero ofensivo en situaciones serias. También se usa como 'bonehead move' para errores tontos. No usar en contextos formales.

Examples

That was a bonehead mistake on the exam.

Ese fue un error de **tonto** en el examen.

Only a real bonehead would forget their own birthday.

Solo un verdadero **cabeza dura** olvidaría su propio cumpleaños.

He called his friend a bonehead for forgetting the keys.

Llamó a su amigo **cabeza dura** por olvidar las llaves.

Don't be a bonehead; look before you cross the street.

No seas **cabeza dura**; mira antes de cruzar la calle.

Sometimes I feel like such a bonehead when I make simple errors.

A veces me siento un **cabeza dura** cuando cometo errores simples.

"Way to go, bonehead! You just spilled coffee all over the report," she joked.

"¡Muy bien, **cabeza dura**! Acabas de tirar café sobre el informe," bromeó ella.