blew” in Spanish

soplóvoló (con el viento)gastó (dinero, informal)

Definition

Pasado de 'blow'. Puede significar soplar, que el viento movió algo, o de manera informal gastar dinero rápida o tontamente.

Usage Notes (Spanish)

Muy común para el clima y el movimiento: 'The wind blew hard' y 'My hat blew away'. En lenguaje informal, 'blew all my money' significa que gasté demasiado. También aparece en expresiones como 'blew up' y 'blew it', pero conviene aprenderlas como expresiones aparte.

Examples

He blew on the soup to cool it down.

Él **sopló** la sopa para enfriarla.

The wind blew the door open.

El viento **abrió** la puerta de un golpe.

My paper blew away in the park.

Mi papel **salió volando** en el parque.

I blew all my cash on concert tickets.

Me **gasté** todo mi dinero en entradas para conciertos.

The storm blew through town last night.

La tormenta **pasó con fuerza** por la ciudad anoche.

I can't believe I blew my chance like that.

No puedo creer que **arruiné** mi oportunidad así.