“awkward” in Japanese
気まずい不器用な
Definition
気まずいは、不快だったり恥ずかしかったりする状況や、人や動きがぎこちなくスムーズでないことを指します。また、扱いづらいことにも使います。
Usage Notes (Japanese)
日常会話でよく使われる。'awkward silence'(気まずい沈黙)、'awkward moment'(気まずい瞬間)などが定番。人なら不器用さ・社交下手、状況なら「困る」「気まずい」両方に使うので文脈に注意。
Examples
There was an awkward silence after his joke.
彼のジョークのあと、**気まずい**沈黙が流れた。
I felt awkward at the party because I didn't know anyone.
パーティーで誰も知らなかったので、私は**気まずい**気持ちになった。
That's an awkward question to ask on a first date.
それは初デートで聞くには**気まずい**質問だよ。
He is awkward when he tries to dance.
彼は踊ろうとすると**不器用**になる。
It got really awkward when they started arguing at dinner.
夕食中に口論し始めて、雰囲気がとても**気まずく**なった。
I'm always awkward around my boss, and I don't know why.
上司の前ではいつも**気まずく**なってしまい、その理由が分からない。