“armor” in Arabic
Definition
هو غطاء صلب للحماية يُرتدى على الجسم في القتال، أو طبقة قوية تحمي المركبة. ويمكن أيضًا استخدامه مجازًا للدلالة على الحماية العاطفية.
Usage Notes (Arabic)
غالبًا ما يشير هذا اللفظ إلى الحماية التي كان يرتديها المحاربون قديمًا، لكنه يُستخدم أيضًا كثيرًا في السياقات العسكرية وسياقات المركبات مثل 'body armor' و 'tank armor'. وفي المعنى المجازي، تعني 'emotional armor' موقفًا دفاعيًا يُخفي المشاعر. وفي الإنجليزية البريطانية تُكتب الكلمة عادة 'armour'.
Examples
The knight wore heavy armor in battle.
كان الفارس يرتدي **درعًا** ثقيلًا في المعركة.
This vehicle has strong armor on the sides.
لدى هذه المركبة **تدريع** قوي على الجانبين.
Police officers sometimes wear body armor.
يرتدي رجال الشرطة أحيانًا **درعًا** واقيًا للجسم.
He jokes a lot, but I think humor is just his armor.
هو يمزح كثيرًا، لكنني أعتقد أن الفكاهة مجرد **درع** له.
Modern tanks are designed with better armor and mobility.
تُصمَّم الدبابات الحديثة **بتدريع** أفضل وقدرة أكبر على الحركة.
After years of criticism, she built a kind of emotional armor.
بعد سنوات من الانتقاد، بنت نوعًا من **الدرع** العاطفي.