“although” in Spanish
Definition
Una conjunción que introduce un hecho que contrasta con o hace sorprendente la otra parte de la oración. Significa algo parecido a “a pesar de que”.
Usage Notes (Spanish)
Es común tanto al hablar como al escribir. Es un poco más formal que “though”, y “though” es más frecuente al final de una oración. No se usa con “but” en la misma estructura: di “Although it was late, we stayed”, no “Although it was late, but we stayed”.
Examples
She smiled although she was tired.
Ella sonrió **aunque** estaba cansada.
Although it was raining, we went outside.
**Aunque** estaba lloviendo, salimos.
Although he is young, he is very calm.
**Aunque** es joven, es muy tranquilo.
I bought it although I knew I didn't really need it.
Lo compré **aunque** sabía que en realidad no lo necesitaba.
Although we disagree, I still want to hear your opinion.
**Aunque** no estemos de acuerdo, todavía quiero escuchar tu opinión.
He came to work although he probably should've stayed home.
Vino a trabajar **aunque** probablemente debería haberse quedado en casa.