"you betcha" in Japanese
もちろんそのとおり
Definition
とてもカジュアルに「もちろん」「絶対そうだよ」と同意や肯定を元気に伝える表現です。親しみやすさや明るさを加えます。
Usage Notes (Japanese)
「もちろん」「そのとおり」はカジュアルな場面で使い、友達同士や親しい人との会話に向きます。フォーマルな場では避けましょう。
Examples
A: Will you help me move on Saturday? B: You betcha!
A: 土曜日に引っ越し手伝ってくれる? B: **もちろん**!
If you need anything, just ask. You betcha!
何か必要なら、遠慮なく言ってね。**もちろん**!
A: Is this your favorite ice cream? B: You betcha!
A: これがあなたの好きなアイスクリームですか? B: **もちろん**!
A: Are you coming to the party tonight? B: You betcha, wouldn’t miss it!
A: 今夜パーティー来る? B: **もちろん**、絶対行くよ!
“Hey, do you want another slice of pizza?” “You betcha—I’m starving!”
「ピザ、もう一切れいる?」 「**もちろん**—すごくお腹すいた!」
“Thanks for covering my shift.” “You betcha, happy to help.”
「シフト代わってくれてありがとう」「**もちろん**、手伝えて良かった。」