"without a hitch" in Russian
Definition
Если что-то происходит 'без заминок', значит, всё проходит гладко и успешно, без проблем и трудностей.
Usage Notes (Russian)
Это неформальный идиоматический оборот, часто используется для описания успешного завершения дел или мероприятий. Например: 'Всё прошло без заминок'. В отрицательной форме встречается редко.
Examples
The meeting started without a hitch.
Встреча началась **без заминок**.
Our trip went without a hitch.
Наша поездка прошла **без заминок**.
He finished his homework without a hitch.
Он закончил домашнее задание **без заминок**.
Everything went without a hitch at the wedding.
На свадьбе всё прошло **без заминок**.
The project was completed without a hitch, thanks to great teamwork.
Проект был завершён **без заминок** благодаря отличной командной работе.
Surprisingly, the whole move went without a hitch.
Удивительно, но переезд прошёл **без заминок**.