"wiggle out" in Portuguese (PT)
Definition
Evitar fazer algo ou escapar de uma responsabilidade, promessa ou situação, normalmente dando desculpas ou sendo habilidoso.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal, usada principalmente com 'of' ('wiggle out of homework'). Refere-se a escapar de obrigações de forma esperta, não de maneira literal.
Examples
He always tries to wiggle out of cleaning his room.
Ele tenta sempre **escapar** de limpar o quarto dele.
Don't try to wiggle out of your promise.
Não tentes **safar-te** da tua promessa.
She managed to wiggle out of doing extra work.
Ela conseguiu **safar-se** de fazer trabalho extra.
I can't believe you wiggled out of paying the bill again!
Nem acredito que voltaste a **escapar** de pagar a conta!
He's always got an excuse to wiggle out of meetings.
Ele tem sempre uma desculpa para **escapar** das reuniões.
If you want to leave early, don’t try to wiggle out—just ask your boss.
Se quiseres sair cedo, não tentes **safar-te**—pede só ao chefe.