"wide berth" in Russian
Definition
Опасности или неприятностей избежать, специально держа приличное расстояние от кого-то или чего-то. Может использоваться как в прямом, так и в переносном смысле.
Usage Notes (Russian)
'дать широкий круг' чаще употребляется в официальной или литературной речи. Используйте для избежания контакта с опасностями или неприятными людьми/ситуациями.
Examples
Sailors give rocks a wide berth to avoid accidents.
Моряки держатся от скал на **расстоянии**, чтобы избежать аварий.
You should give sick people a wide berth so you don't catch a cold.
Тебе стоит держаться от больных людей на **расстоянии**, чтобы не заразиться простудой.
The dog is angry, so give it a wide berth.
Собака злая, так что держись от неё на **расстоянии**.
After our argument, she’s been giving me a wide berth at work.
После ссоры на работе она стала держаться от меня на **расстоянии**.
Better give that neighborhood a wide berth at night.
Лучше ночью этот район **обходить стороной**.
He tends to give office drama a wide berth and just focuses on his job.
Обычно он **избегает** офисных сплетен и просто сосредотачивается на работе.