"tread on" in Japanese
踏む気分を害する(比喩的)
Definition
何かの上をうっかり踏むことを表します。比喩的には誰かの気持ちや権利を傷つける意味でも使われます。
Usage Notes (Japanese)
直訳では足で踏む時に使いますが、比喩的に相手の気分や権利を傷つける時にも使います。英英ではUKで多く使われます。
Examples
Be careful not to tread on the flowers.
お花を**踏まない**ように気をつけてください。
She trod on my foot during the dance.
彼女は踊っているとき、私の足を**踏みました**。
Don’t tread on the cracks in the pavement.
歩道のひびを**踏まない**で。
I didn’t mean to tread on your feelings.
あなたの気持ちを**傷つける**つもりはなかったんです。
Try not to tread on anyone’s toes at your new job.
新しい職場では誰の気分も**害さない**ように気をつけてください。
Watch out! You almost trod on a snake.
危ない!もう少しでヘビを**踏む**ところだったよ。