Herhangi bir kelime yazın!

"train wreck" in Russian

крушение поездаполный провал

Definition

Буквально это серьезная авария с поездом, но чаще всего так говорят о ситуации, событии или человеке, когда всё идет очень плохо и неорганизованно.

Usage Notes (Russian)

Часто используется в шутливом или критическом смысле, чтобы подчеркнуть, что что-то прошло ужасно или неуправляемо ('That meeting was a train wreck!'). Не используется в официальных текстах.

Examples

The show was a train wreck from start to finish.

Шоу было полным **крушением поезда** с самого начала и до конца.

After the accident, the site looked like a train wreck.

После аварии место выглядело как настоящее **крушение поезда**.

His project turned into a train wreck very quickly.

Его проект очень быстро превратился в настоящий **полный провал**.

Honestly, my life feels like a train wreck right now.

Честно говоря, сейчас моя жизнь — это просто **полный провал**.

Did you see that interview? It was a total train wreck!

Ты видел это интервью? Это был настоящий **полный провал**!

It's hard to look away when something is a real train wreck.

Сложно отвести взгляд, когда что-то — настоящий **полный провал**.