"train wreck" in Korean
열차 사고완전 엉망진창
Definition
원래는 열차가 크게 사고 나는 일을 말하지만, 보통은 아주 심하게 망하거나 엉망진창이 된 상황이나 사람을 비유적으로 표현할 때 사용합니다.
Usage Notes (Korean)
주로 일상에서 농담 또는 비판적으로 사용합니다. 공식 문서에는 어울리지 않고, '완전 엉망', '폭망' 등으로 상황이나 사람을 설명할 때 씁니다.
Examples
The show was a train wreck from start to finish.
그 프로그램은 처음부터 끝까지 **열차 사고** 같았어.
After the accident, the site looked like a train wreck.
사고 이후 현장은 완전히 **열차 사고** 같았다.
His project turned into a train wreck very quickly.
그의 프로젝트는 금방 **엉망진창**이 되었다.
Honestly, my life feels like a train wreck right now.
솔직히 말해서, 요즘 내 인생은 완전 **엉망진창**인 것 같아.
Did you see that interview? It was a total train wreck!
그 인터뷰 봤어? 진짜 **열차 사고**였어!
It's hard to look away when something is a real train wreck.
뭔가가 정말 **엉망진창**일 때 눈을 떼기 힘들다.